Accions

Salva veritate

De Wikisofia

La revisió el 09:43, 5 feb 2015 per Sofibot (discussió | contribucions) (Es crea la pàgina amb «{{ConcepteWiki}} Expressió llatina que significa «deixant intacta la veritat»; s'aplica quan substituïm una classe per una altra, un terme|...».)
(dif.) ← Versió més antiga | Versió actual (dif.) | Versió més nova → (dif.)

Expressió llatina que significa «deixant intacta la veritat»; s'aplica quan substituïm una classe per una altra, un terme per un altre, o un enunciat per un altre, en un context, sense que variï el seu valor de veritat, perquè se suposa que l'extensió, o la referència, d'ambdues classes és la mateixa i que el significat resideix fonamentalment en l'extensió.

veure exemple ↓

Si diem «Tots els ilerdencs saben que Indíbil i Mandonio van ser cabdills ilergetas», podem substituir, salva veritate, «ilerdencs» per «habitants de la ciutat de Lleida», perquè són termes o classes coextensives i, d'altra banda, la resta de paraules de l'enunciat, és a dir, el context, no és opac. En canvi, en: «Ana sosté que tots els habitants de Lleida saben que Indíbil i Mandonio van ser cabdills ilergetas», hi ha opacitat de context, ja que, en tractar-se d'un verb d' «opinió» -sosté- sorgeix una actitud proposicional, i pot succeir que Anna no sàpiga que «ilerdenques» i «habitants de Lleida» són termes amb la mateixa referència o extensió.

exemple

Quan això succeeix, diem que les classes o els predicats són coextensius i que el context és extensional i no es tracta d'un context opac.

Veure de re, de dicto.