Accions

Diferència entre revisions de la pàgina «Polisèmia»

De Wikisofia

m (bot: - i la [[homonímia|homoními + i l'[[homonímia|homoními)
m (bot: - {{ConcepteWiki}} Varis [[significat|signif + {{ConcepteWiki}} Diversos [[significat|signif)
Línia 1: Línia 1:
 
{{ConcepteWiki}}
 
{{ConcepteWiki}}
Varis [[significat|significats]] per a un mateix [[significant|significant]]: ''cap'' (I) «de partit», (II) «d'agulla», (III) «de llista». En moltes ocasions els límits entre la polisèmia i l'[[homonímia|homonímia]] no estan clarament delimitats. Per distingir entre ambdues cal recórrer a l'etimologia i al significat de la [[paraula|paraula]]. La polisèmia suposa una gran economia pel [[llenguatge|llenguatge]] ja que en poder atribuir diversos sentits a una mateixa paraules s'evita una càrrega que resultaria excessiva per la [[memòria|memòria]] humana.
+
Diversos [[significat|significats]] per a un mateix [[significant|significant]]: ''cap'' (I) «de partit», (II) «d'agulla», (III) «de llista». En moltes ocasions els límits entre la polisèmia i l'[[homonímia|homonímia]] no estan clarament delimitats. Per distingir entre ambdues cal recórrer a l'etimologia i al significat de la [[paraula|paraula]]. La polisèmia suposa una gran economia pel [[llenguatge|llenguatge]] ja que en poder atribuir diversos sentits a una mateixa paraules s'evita una càrrega que resultaria excessiva per la [[memòria|memòria]] humana.
  
 
Les causes que originen la polisèmia són diverses: diferències d'aplicació d'un significat segons el [[context|context]], especialització d'un sentit en un sector professional, utilització metafòrica o metonímica i influència d'una altra llengua, especialment si es tracta de dues llengües en contacte. La multiplicitat de significats no afebleix sinó que augmenta la vitalitat d'una paraula; de fet, les paraules més comunes en una llengua acostumen a ser les més polisèmiques.
 
Les causes que originen la polisèmia són diverses: diferències d'aplicació d'un significat segons el [[context|context]], especialització d'un sentit en un sector professional, utilització metafòrica o metonímica i influència d'una altra llengua, especialment si es tracta de dues llengües en contacte. La multiplicitat de significats no afebleix sinó que augmenta la vitalitat d'una paraula; de fet, les paraules més comunes en una llengua acostumen a ser les més polisèmiques.

Revisió del 15:53, 10 ago 2017

Diversos significats per a un mateix significant: cap (I) «de partit», (II) «d'agulla», (III) «de llista». En moltes ocasions els límits entre la polisèmia i l'homonímia no estan clarament delimitats. Per distingir entre ambdues cal recórrer a l'etimologia i al significat de la paraula. La polisèmia suposa una gran economia pel llenguatge ja que en poder atribuir diversos sentits a una mateixa paraules s'evita una càrrega que resultaria excessiva per la memòria humana.

Les causes que originen la polisèmia són diverses: diferències d'aplicació d'un significat segons el context, especialització d'un sentit en un sector professional, utilització metafòrica o metonímica i influència d'una altra llengua, especialment si es tracta de dues llengües en contacte. La multiplicitat de significats no afebleix sinó que augmenta la vitalitat d'una paraula; de fet, les paraules més comunes en una llengua acostumen a ser les més polisèmiques.