Diferència entre revisions de la pàgina «Cita Descartes 9»
De Wikisofia
(Es crea la pàgina amb «{{RecursWiki|Tipus=Extractes d'obres}}{{RecursBase|Nom=Cita Descartes 9|Idioma=Español}} Així diu, per exemple: ''uneix substance dont toute l´essence ou la natu...».) |
|||
(3 revisions intermèdies per 2 usuaris que no es mostren) | |||
Línia 1: | Línia 1: | ||
{{RecursWiki|Tipus=Extractes d'obres}}{{RecursBase|Nom=Cita Descartes 9|Idioma=Español}} | {{RecursWiki|Tipus=Extractes d'obres}}{{RecursBase|Nom=Cita Descartes 9|Idioma=Español}} | ||
− | Així diu, per exemple: '' | + | Així diu, per exemple: ''une substance dont toute l'essence ou la nature n'est que de penser ''[una substància l'essència de la qual o naturalesa no és sinó pensar], i ''en tant que je suis seulement uneix chose qui pense et non étendue'' [en tant que sóc només una cosa que pensa i no extensió].(Meditació sisena, en el mateix context). |
+ | |||
+ | Cf. Descartes, ''Oeuvres philosophiques'', ed. per F. Alquié, 3 vols., Garnier, París 1967, vol. 2, p. 488. | ||
{{InfoWiki}} | {{InfoWiki}} |
Revisió de 16:09, 15 juny 2018
Així diu, per exemple: une substance dont toute l'essence ou la nature n'est que de penser [una substància l'essència de la qual o naturalesa no és sinó pensar], i en tant que je suis seulement uneix chose qui pense et non étendue [en tant que sóc només una cosa que pensa i no extensió].(Meditació sisena, en el mateix context).
Cf. Descartes, Oeuvres philosophiques, ed. per F. Alquié, 3 vols., Garnier, París 1967, vol. 2, p. 488.
Original en castellà
(Traducció al castellà a partir de l'original francès)
Así dice, por ejemplo: une substance dont toute l´essence ou la nature n´est que de penser [una sustancia cuya esencia o naturaleza no es sino pensar], y en tant que je suis seulement une chose qui pense et non étendue [en cuanto soy sólo una cosa que piensa y no extensión] (Meditación sexta, en el mismo contexto).
Cf. Descartes, Oeuvres philosophiques, ed. por F. Alquié, 3 vols., Garnier, París 1967, vol. 2, p. 488.