Accions

Bibliografia

Bibliografia sobre Nietzsche

De Wikisofia

La versió per a impressora ja no és compatible i pot tenir errors de representació. Actualitzeu les adreces d'interès del navegador i utilitzeu la funció d'impressió per defecte del navegador.

L'edició crítica de les seves obres és: Werke. Kritische Gesamtausgabe, edición de G. Colli y M. Montinari, Ed. Walter de Cruyter, Berlín 1961. S'edita conjuntament en francès (Gallimard, París) i en italià (Adelphi, Roma).

____________________________________

Traduccions al català:

  • Així parlà Zaratustra. Traducció de Manuel Carbonell Florensa. Barcelona: Edicions 62, 1994, i Barcelona: Quaderns Crema, 2007.
  • Ecce Homo: com s'arriba a ser allò que s'és. Traducció i pròleg de Josep Maria Terricabras. La Creueta (Girona): Editorial Accent, 2007.
  • El naixement de la tragèdia o hel·lenisme i pessimisme. Seguit de correspondència amb l'autor. Introducció de Mosè Cometta. Traducció de Joan Ferrarons. Leipzig: Cedres Vermells, 2014.
  • El naixement de la tragèdia. Introducció de Jaume Pòrtulas. Traducció de Manuel Carbonell. Martorell: Adesiara editorial, 2011.
  • La gaia ciència. Traducció de Joan Leita. Barcelona: Editorial Laia, 1984.
  • La genealogia de la moral - un escrit polèmic. Traducció de Joan Leita. Barcelona: Edicions 62, 2008.
  • L'Anticrist - maledicció sobre el cristianisme. Edició d'Antonio Morillas Esteban. Traducció de Marc Jiménez Buzzi. Barcelona: Llibres de l'Índex, 2008.
  • Llibre de Sentències, seguit de Sobre veritat i mentida en sentit extramoral. Mig editorial de poesia, S.L., 2001.
  • Més enllà del bé i del mal. Traducció de Miquel Costa. Barcelona: Edicions 62, 2001.
  • Poesies. Edició bilingüe. Traducció de Manuel Carbonell Florenza. Barcelona: Quaderns Crema, 1999.
  • Sobre veritat i mentida en sentit extramoral. Sobre Teognis de Mègara. Traducció de Raül Garrigasait Colomés i Oriol Ponsatí Murlà (Sobre Teognis de Mègara), i Josep Maria Terricabras (Sobre veritat i mentida en sentit extramoral). Girona: Accent Llibres), 2011.
  • El cas Wagner. Nietzsche contra Wagner. Traducció de Jaume Creus i del Castillo. Barcelona: edicions 1984, 2012


____________________________________


Traduccions al castellà:

  • El nacimiento de la tragedia, Alianza, Madrid 1973, 1a ed.
  • Consideraciones intempestivas I, Alianza, Madrid 1988, 1a ed.
  • Así habló Zaratustra, Alianza, Madrid 1972, 1a ed.
  • Más allá del bien y del mal, Alianza, Madrid 1972, 1a ed.
  • La genealogía de la moral, Alianza, Madrid 1972, 1a ed.
  • Crepúsculo de los ídolos, Alianza, Madrid 1973, 1a ed.
  • El Anticristo, Alianza, Madrid 1974, 1ª ed.
  • Ecce homo, Alianza, Madrid 1971, 1ª ed.

Totes aquestes edicions han estat realitzades per Andrés Sánchez Pascual.


  • Obras completas, Aguilar, Madrid, 15 vols. 1932-1951. Traducción de E. Ovejero y Maury (vols.1-13) y de F. González Vicen (vols. 14-15).
  • El gay saber, Ed. Narcea, Madrid, sin fecha. Edición de L. Jiménez Moreno (reimpressió d'una edició anterior de Ed. Espasa Calpe, col·lecció Austral).
  • Aurora, Ed. J. Olañeta, Barcelona 1978.
  • El libro del filósofo, Taurus, Madrid 1974.
  • En torno a la voluntad de poder, Península, Barcelona 1973. Edición de M. Carbonell.
  • Correspondencia, Las Ediciones Liberales, Barcelona, edición de E. Subirats.