Diferència entre revisions de la pàgina «Cita Newton»
De Wikisofia
(Es crea la pàgina amb «{{RecursWiki|Tipus=Extractes d'obres}}{{RecursBase|Nom=Cita Newton|Idioma=Español}} Aquest regeix totes les coses, no com l'ànima del món, sinó com el senyor de...».) |
|||
Línia 2: | Línia 2: | ||
Aquest regeix totes les coses, no com l'ànima del món, sinó com el senyor de l'univers. I pel seu senyoriu sol anomenar-se al senyor déu ''Pantocràtor''. | Aquest regeix totes les coses, no com l'ànima del món, sinó com el senyor de l'univers. I pel seu senyoriu sol anomenar-se al senyor déu ''Pantocràtor''. | ||
− | {{Ref|Ref=I. Newton, '' | + | {{Ref|Ref=I. Newton, ''Principios matemáticos de la filosofía natural, Escolio general ''(''Antología mínima'', Selección y trad. De M. García Doncel, Publicaciones del Grupo de Física y Filosofía de Santa Coloma de Gramenet, 1987, p. 44).|Cita=true}} |
{{InfoWiki}} | {{InfoWiki}} |
Revisió del 22:58, 31 ago 2015
Aquest regeix totes les coses, no com l'ànima del món, sinó com el senyor de l'univers. I pel seu senyoriu sol anomenar-se al senyor déu Pantocràtor.
I. Newton, Principios matemáticos de la filosofía natural, Escolio general (Antología mínima, Selección y trad. De M. García Doncel, Publicaciones del Grupo de Física y Filosofía de Santa Coloma de Gramenet, 1987, p. 44). |
Original en castellà
Éste rige todas las cosas, no como el alma del mundo, sino como el señor del universo. Y por su señorío suele llamarse al señor dios Pantocrátor.